אנגלית ארכאית

אלטר_אגו*
הודעות: 1539
הצטרפות: 20 דצמבר 2007, 20:56
דף אישי: הדף האישי של אלטר_אגו*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי אלטר_אגו* »

שלום. זו הפעם הראשונה שאני פותחת פה דף שאינו דף בית או דף בלוג... יש לי שאלה ויש לי הרגשה חזקה שאמצא את התשובה עליה באתר הזה, וזאת למרות שהיא לא קשורה בכלל לנושאי הליבה שלו. וזה הולך ככה.
בהיותי זמרת חובבת, אני מנסה ללמוד כרגע שיר ידוע של הנרי השמיני שנקרא Passtime, ומתחיל במילים הבאות:
Passtime with good company
I love and shall until I die
Grudge who will but none deny
So God be pleased, so live will I
והשאלה היא כמובן: האם Company ו-none deny התחרזו פעם? ואם כן, איך נכון לבטא אותן ברוח התקופה?
פלונית_אלמונית*
הודעות: 1700
הצטרפות: 23 ספטמבר 2001, 07:34
דף אישי: הדף האישי של פלונית_אלמונית*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי פלונית_אלמונית* »

נסי להקשיב לשיר ביוטיוב.

שיר
פלונית_אלמונית*
הודעות: 1700
הצטרפות: 23 ספטמבר 2001, 07:34
דף אישי: הדף האישי של פלונית_אלמונית*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי פלונית_אלמונית* »

פה קל יותר לשמוע. הם מבטאים את deny כמו שמבטאים את זה היום. לא מתחרז עם company.
סביר מאוד שהם משמרים בשירה את צורת ההגיה שהייתה נהוגה כשהשיר נכתב.
אלטר_אגו*
הודעות: 1539
הצטרפות: 20 דצמבר 2007, 20:56
דף אישי: הדף האישי של אלטר_אגו*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי אלטר_אגו* »

תודה!
אלטר_אגו*
הודעות: 1539
הצטרפות: 20 דצמבר 2007, 20:56
דף אישי: הדף האישי של אלטר_אגו*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי אלטר_אגו* »

אבל הם מבטאים גרוּדג'!
אלטר_אגו*
הודעות: 1539
הצטרפות: 20 דצמבר 2007, 20:56
דף אישי: הדף האישי של אלטר_אגו*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי אלטר_אגו* »

אז עכשיו יש לי שאלה אחרת... כיון שכל השיר הזה כתוב בחרוזים בדפוס קבוע, האם יתכן שהוד מעלתו השתמש פה באיזה מובן יותר פורמלי של חרוז, שאומר שאם זה נגמר באותן אותיות זה חרוז גם אם זה לא נשמע כמו?
ומתי התחילו בכלל לכתוב בחרוזים? פעם קראתי שזה היה בלטינית, שהיא שפה של סיומות (אום, אוס, איי וכולי) ולכן החריזה התפתחה שם באופן טבעי.
ניצן_אמ*
הודעות: 6808
הצטרפות: 28 נובמבר 2005, 19:35
דף אישי: הדף האישי של ניצן_אמ*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי ניצן_אמ* »

דווקא בכלל לא חשבתי בכיוון של להפוך את דנאיי לדני אלא יותר בכיוון של קומפנאייי. זה מתחרז עם כל השאר...
אבל לפעמים, את יודעת, עושים מתח רק בשביל המתח. וזה עובד טוב גם עם קומפני.

גרודג'.. חמוד :-)
יעלי_לה
הודעות: 4314
הצטרפות: 08 ספטמבר 2005, 09:00
דף אישי: הדף האישי של יעלי_לה

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי יעלי_לה »

ומתי התחילו בכלל לכתוב בחרוזים? פעם קראתי שזה היה בלטינית, שהיא שפה של סיומות (אום, אוס, איי וכולי) ולכן החריזה התפתחה שם באופן טבעי

זאת כבר באמת שאלה מעניינת ששווה דף.

זוכרת ממש קצת ממה שלמדתי פעם:
בעברית התחילו לחרוז בימי הביניים (?) (מקווה שאני לא טועה), לפני כן השתמשו בסוגים אחרים של מצלול כמו אליטרציה ("אָמַר אוֹיֵב אֶרְדֹּף אַשִּׂיג אֲחַלֵּק שָׁלָל..."). החריזה נכנסה לעברית בהשפעת הערבית.
גם באנגלית השתמשו בעיקר באליטרציה עד ימי הביניים. אנגלית, בניגוד לעברית, היא שפה שחרוזים לא באים לה טבעי, כי רוב המלים בה נטעמות בהברות הראשונות (בעברית רוב המלים מלרעיות, מקסימום מלעיליות - כלומר הטעם יכול להיות מקסימום בהברה הלפני אחרונה, לא קודם!). לכן הדגש בשירה האנגלית תמיד היה יותר על משקל מאשר על חריזה, וכשכבר יש חריזה, בדרך כלל החרוזים עוברים או ראויים ולא מושלמים.

(אין לי דוגמאות, אבל יכול להיות כ"כ נחמד אם מישהו יביא... :-))
ניצן_אמ*
הודעות: 6808
הצטרפות: 28 נובמבר 2005, 19:35
דף אישי: הדף האישי של ניצן_אמ*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי ניצן_אמ* »

הו! דוגמאות לחריזות שונות בשירת ימי הביניים?!
חרוז עובר הוא חרוז שהעיצור האחרון במילה והתנועה שלפניו זהים - ניצן - קטן
חרוז ראוי הוא חרוז שבו שני העיצורים האחרונים והתנועה שביניהם זהים - גמד - נחמד
חרוז משובח הוא חרוז שבו שלושת העיצורים האחרונים במילה והתנועות שבניהם זהים - אלטר - שלטר

לא זוכרת מה צריך להיות בקשר לטעם (לדעתי צריכה להיות אותה הטעמה) ואיפה נופלות מבחינת הגדרות אלה מילים שמסתיימות בהברה פתוחה (אני אבדוק בספרים מחר בבוקר. כיף! :-))
יעלי_לה
הודעות: 4314
הצטרפות: 08 ספטמבר 2005, 09:00
דף אישי: הדף האישי של יעלי_לה

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי יעלי_לה »

התכוונתי לדוגמאות מתוך שירים באנגלית ובעברית... אבל תודה על ההסבר (לי לא היה כוח) :-) @}
טרה_רוסה*
הודעות: 5845
הצטרפות: 08 ינואר 2004, 15:33
דף אישי: הדף האישי של טרה_רוסה*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי טרה_רוסה* »

דווקא בכלל לא חשבתי בכיוון של להפוך את דנאיי לדני אלא יותר בכיוון של קומפנאייי.
אלטר_אגו*
הודעות: 1539
הצטרפות: 20 דצמבר 2007, 20:56
דף אישי: הדף האישי של אלטר_אגו*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי אלטר_אגו* »

זאת כבר באמת שאלה מעניינת ששווה דף.
תודה על האישור. :-P
דווקא בכלל לא חשבתי בכיוון של להפוך את דנאיי לדני אלא יותר בכיוון של קומפנאייי
גם אני חשבתי יותר בכיוון הזה.
אלטר_אגו*
הודעות: 1539
הצטרפות: 20 דצמבר 2007, 20:56
דף אישי: הדף האישי של אלטר_אגו*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי אלטר_אגו* »

דף למחיקה ?
אמא_של_יונת*
הודעות: 2560
הצטרפות: 23 דצמבר 2002, 00:39
דף אישי: הדף האישי של אמא_של_יונת*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי אמא_של_יונת* »

למה למחיקה?! מה החפזון?
הדיון הוא מהיום!
קיזי_הילדה_הצוענייה*
הודעות: 577
הצטרפות: 06 אוקטובר 2007, 18:33

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי קיזי_הילדה_הצוענייה* »

וזה גם דיון מעניין, מקווה שיתפתח.
לוטם_מרווני*
הודעות: 3987
הצטרפות: 27 דצמבר 2003, 21:55
דף אישי: הדף האישי של לוטם_מרווני*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי לוטם_מרווני* »

כדאי למצוא שם דף מתאים כי הדיון והמידע מעניינים ביותר!
אלטר_אגו*
הודעות: 1539
הצטרפות: 20 דצמבר 2007, 20:56
דף אישי: הדף האישי של אלטר_אגו*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי אלטר_אגו* »

אבל אני עוד לא יודעת איזה דיון יתפתח.
טרה_רוסה*
הודעות: 5845
הצטרפות: 08 ינואר 2004, 15:33
דף אישי: הדף האישי של טרה_רוסה*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי טרה_רוסה* »

מה רע בשם הדף?
פלוני_אלמונית*
הודעות: 43441
הצטרפות: 19 אוגוסט 2001, 22:52
דף אישי: הדף האישי של פלוני_אלמונית*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי פלוני_אלמונית* »

כיון שכל השיר הזה כתוב בחרוזים בדפוס קבוע, האם יתכן שהוד מעלתו השתמש פה באיזה מובן יותר פורמלי של חרוז, שאומר שאם זה נגמר באותן אותיות זה חרוז גם אם זה לא נשמע כמו?

אז ככה, יש בשירה אנגלית מושג שנקרא eye rhyme, כלומר, חרוז שנועד לעין הקוראת (קריאה דמומה) בלבד, ולא מבוטא כחרוז. חרוז כזה מופיע בשירים שונים וכנראה מעיד על תרבות של קריאת שירה לעומת העברת נרטיבים (בלדות, הומרוס, ועוד) בע"פ.
אלטר_אגו*
הודעות: 1539
הצטרפות: 20 דצמבר 2007, 20:56
דף אישי: הדף האישי של אלטר_אגו*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי אלטר_אגו* »

הו, תודה! זה בדיוק מה שחשדתי!
עוד הרהורים: האיליאדה והאודיסאה במוקר כתובות בחרוז, או רק במשקל? הגיוני בעיני שיש שפות שנוחות לחריזה, ולכן התפתחו בהן צורות עם חרוזים, ושפות שנוחות למשקל, והתפתחו בהן משקלים.
אלטר_אגו*
הודעות: 1539
הצטרפות: 20 דצמבר 2007, 20:56
דף אישי: הדף האישי של אלטר_אגו*

אנגלית ארכאית

שליחה על ידי אלטר_אגו* »

http://en.wikipedia.org/wiki/[po]Eye rhyme[/po]
עכשיו כשידעתי מה לחפש... כתוב שם שיש חרוזים מלאים שהפכו ל-eye rhymes נעקבות שינוי בהגייה.
שליחת תגובה

חזור אל “דפים למיון”